Содержание
Сериал Топ Гир (Великобритания, 2002
Сериал Топ Гир (Великобритания, 2002 — …) – Афиша-Сериалы
Сериал
Top Gear, 2002 – …
© themoviedb.org
О сериале В ролях Сезоны (31)Похожие
Джереми, Ричард и Джеймс с неподражаемым юмором рассказывают о самых значимых и интересных новинках автомобильного мира.
СоздательDerek Smith
Тип сериалаДокументальный
Длительность серии~ 60 минут
Статус сериалаПродолжается
СтранаВеликобритания
ЖанрыДокументальный
Дата выхода20 октября 2002
Официальный сайтТоп Гир
Актеры
Ричард Хаммонд, Крис Эванс, Эдди Джордан, Падди МакГиннесс, Рори Райд, Эндрю Флинтофф, Джейсон Доу, Сабина Шмиц, Perry McCarthy
Сезоны
31
Сезон 31 (текущий сезон)
2021, 5 эпизодов
Актеры сезонаКрис Харрис, Падди МакГиннесс, Эндрю Флинтофф
Эпизоды
5
1. Эпизод 1
Episode 1
14 ноября 2021
2. Эпизод 2
Episode 2
21 ноября 2021
3. Эпизод 3
Episode 3
28 ноября 2021
Показать все эпизоды
Все сезоны (31)
Самые ожидаемые события
Похожие
5
Сенна
2010, Документальный
Йоркширский потрошитель
2020 – 2020, Документальный
Голубая планета 2
2017 – 2017, Документальный
Белый алмаз
2004, Документальный
Планета Земля
2006 – 2006, Документальный
Читайте также
Подборки «Афиши»
сериалов мая
Кинопремьеры недели: «Воспоминания об убийстве», «Возрожденные» и «Синистер: Начало»
запоздалых, но отличных сиквелов и ремейков теле- и кинохорроров 1990-х
спектаклей для детей с национальным колоритом сказок разных народов
Мероприятия
Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»
Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость
- Абакан,
- Азов,
- Альметьевск,
- Ангарск,
- Арзамас,
- Армавир,
- Артем,
- Архангельск,
- Астрахань,
- Ачинск,
- Балаково,
- Балашиха,
- Балашов,
- Барнаул,
- Батайск,
- Белгород,
- Белорецк,
- Белореченск,
- Бердск,
- Березники,
- Бийск,
- Благовещенск,
- Братск,
- Брянск,
- Бугульма,
- Бугуруслан,
- Бузулук,
- Великий Новгород,
- Верхняя Пышма,
- Видное,
- Владивосток,
- Владикавказ,
- Владимир,
- Волгоград,
- Волгодонск,
- Волжский,
- Вологда,
- Вольск,
- Воронеж,
- Воскресенск,
- Всеволожск,
- Выборг,
- Гатчина,
- Геленджик,
- Горно-Алтайск,
- Грозный,
- Губкин,
- Гудермес,
- Дербент,
- Дзержинск,
- Димитровград,
- Дмитров,
- Долгопрудный,
- Домодедово,
- Дубна,
- Евпатория,
- Екатеринбург,
- Елец,
- Ессентуки,
- Железногорск (Красноярск),
- Жуковский,
- Зарайск,
- Заречный,
- Звенигород,
- Зеленогорск,
- Зеленоград,
- Златоуст,
- Иваново,
- Ивантеевка,
- Ижевск,
- Иркутск,
- Искитим,
- Истра,
- Йошкар-Ола,
- Казань,
- Калининград,
- Калуга,
- Каменск-Уральский,
- Камышин,
- Каспийск,
- Кемерово,
- Кингисепп,
- Кириши,
- Киров,
- Кисловодск,
- Клин,
- Клинцы,
- Ковров,
- Коломна,
- Колпино,
- Комсомольск-на-Амуре,
- Копейск,
- Королев,
- Коряжма,
- Кострома,
- Красногорск,
- Краснодар,
- Краснознаменск,
- Красноярск,
- Кронштадт,
- Кстово,
- Кубинка,
- Кузнецк,
- Курган,
- Курганинск,
- Курск,
- Лесной,
- Лесной Городок,
- Липецк,
- Лобня,
- Лодейное Поле,
- Ломоносов,
- Луховицы,
- Лысьва,
- Лыткарино,
- Люберцы,
- Магадан,
- Магнитогорск,
- Майкоп,
- Махачкала,
- Миасс,
- Можайск,
- Московский,
- Мурманск,
- Муром,
- Мценск,
- Мытищи,
- Набережные Челны,
- Назрань,
- Нальчик,
- Наро-Фоминск,
- Находка,
- Невинномысск,
- Нефтекамск,
- Нефтеюганск,
- Нижневартовск,
- Нижнекамск,
- Нижний Новгород,
- Нижний Тагил,
- Новоалтайск,
- Новокузнецк,
- Новокуйбышевск,
- Новомосковск,
- Новороссийск,
- Новосибирск,
- Новоуральск,
- Новочебоксарск,
- Новошахтинск,
- Новый Уренгой,
- Ногинск,
- Норильск,
- Ноябрьск,
- Нягань,
- Обнинск,
- Одинцово,
- Озерск,
- Озеры,
- Октябрьский,
- Омск,
- Орел,
- Оренбург,
- Орехово-Зуево,
- Орск,
- Павлово,
- Павловский Посад,
- Пенза,
- Первоуральск,
- Пермь,
- Петергоф,
- Петрозаводск,
- Петропавловск-Камчатский,
- Подольск,
- Прокопьевск,
- Псков,
- Пушкин,
- Пушкино,
- Пятигорск,
- Раменское,
- Ревда,
- Реутов,
- Ростов-на-Дону,
- Рубцовск,
- Руза,
- Рыбинск,
- Рязань,
- Салават,
- Салехард,
- Самара,
- Саранск,
- Саратов,
- Саров,
- Севастополь,
- Северодвинск,
- Североморск,
- Северск,
- Сергиев Посад,
- Серпухов,
- Сестрорецк,
- Симферополь,
- Смоленск,
- Сокол,
- Солнечногорск,
- Сосновый Бор,
- Сочи,
- Спасск-Дальний,
- Ставрополь,
- Старый Оскол,
- Стерлитамак,
- Ступино,
- Сургут,
- Сызрань,
- Сыктывкар,
- Таганрог,
- Тамбов,
- Тверь,
- Тихвин,
- Тольятти,
- Томск,
- Туапсе,
- Тула,
- Тюмень,
- Улан-Удэ,
- Ульяновск,
- Уссурийск,
- Усть-Илимск,
- Уфа,
- Феодосия,
- Фрязино,
- Хабаровск,
- Ханты-Мансийск,
- Химки,
- Чебоксары,
- Челябинск,
- Череповец,
- Черкесск,
- Чехов,
- Чита,
- Шахты,
- Щелково,
- Электросталь,
- Элиста,
- Энгельс,
- Южно-Сахалинск,
- Якутск,
- Ялта,
- Ярославль
О некоторых особенностях локализации Top Gear в России [Версия вторая, улучшенная и дополненная
Cуществуют 4 варианта локализации программы Top Gear для конкретной страны. Самый дорогой — разработка собственной версии Top Gear, с заимствованием элементов оригинальной версии, как то: Стига, стены крутости и тому подобного (как показывает практика также нередко заимствуются с небольшими изменениями некоторые сюжеты). На сегодняшний момент существуют 5 региональных версий Топ Гира: американская, австралийская, корейская, китайская и русская, к сожалению пережившая лишь 2 сезона и закрытая, хоть ВВС и признавали в свое время нашу версию более топгиристой, нежели австралийскую (и впоследствии пригласившие Петровского и Кучеру соведущими живого шоу Top Gear Live в России).
Вариант подешевле — перевести полностью оригинальную версию Top Gear, которая будет отличаться лишь звуками (для британской телеверсии готовят саундтрек с покупкой лицензий и прочим, так что даже на британских дисках звуковая дорожка нередко отличается от телевизионной) — музыкой, шумом моторов (бывают и чудеса монтажа — случаются моменты, когда мотор у машины уже заглушен, а звук все еще идет). Однако так у нас так показывал лишь телеканал Россия-2, и только 2 и 3 сезоны.
Вариант оптимальный — из оригинальной версии вырезаются блоки новостей и режутся интервью с гостями (реже вырезается что-нибудь другое). Так и дешевле, и рекламу становится возможно впихнуть, оставляя часовой хронометраж. В таком виде у нас Top Gear показывали большинство каналов.
Ну и наконец самый дешевый вариант — нарезка сюжетов из разных сезонов. Именно так показывал программу в далеком 2002 году НТВ. Закуплена она была во многом для рекламы журнала, поэтому подход «Купим подешевле» не удивителен, однако именно благодаря НТВ у нас вообще узнали про существование передачи.
Программу показывали кабельные Авто+ и Драйв, ограничевшиеся одноголосыми переводами. И если перевод Драйва еще более-менее, то вот перевод Авто+ жуткая отсебятина: полная ахинея в переводе*, отсутствие связности; озвучка, по которой невозможно понять кто что говорит и полностью убивающая интонации; и, как контрольный выстрел, путание Джереми и Джеймса. Ну оба имени же с «Дже» начинаются, как же тут не перепутать?
После этого программу показывал канал Рен-ТВ, сделавший полный дубляж. Дубляж был сделан в традициях канала — заглушением практически в ноль оригинальной дорожки на разговорах. Результат получился соответствующим — потеря фоновых звуков, музыки и т.п. Сам дубляж также восторга не вызывает. Голоса подобраны более-менее (у Мэя по традиции хуже всех), но актерская игра и перевод — сильно так себе**
Некоторое время спустя после закрытия Top Gear. Русская версия за оригинальный Top Gear взялся телеканал Disсovery, снарядивший на озвучку голоса русской версии — Николая Фоменко, Оскара Кучеру и Михаила Петровского. Роли разложили по варианту нашей версии: Фоменко — Кларксон, Кучера — Хаммонд, Петровский — Мэй. Получилось — опять же не ахти. Голоса не особо подходят, от перевода плюется даже сам Петровский (и сообщает, что он, по мере сил, правил текст Мэя) — потому как опять переводили «переводчики широкого профиля».
Лучшим вариантом телевизионного перевода передачи в России является перевод от телеканала Россия-2. Во-первых — у них лучший голос Кларксона из, пожалуй, всех слышанных мною озвучек. Во-вторых — стабильно качественный перевод (различающийся, конечно, по качеству от серии к серии, но в целом — хороший). И, наконец, в-третьих — в их переводоозвучке есть большинство контента Top Gear UK: сезоны с 2 по 19 и спецвыпуски. Из минусов — минимум актеров озвучки, зато их состав остался неизменным со времен НТВ — Максим Меркулов озвучивает Кларксона и Хаммонда, Геннадий Шошин — Мэя; серии почти всегда «оптимального» формата, поэтому без новостей и с урезанными интервью. Однако если вы хотите получить максимум Top Gear в едином качественном переводе и озвучке, Россия-2 — ваш выбор. Тем более, что некоторых сезонов в других переводоозвучках просто не существует. Кроме того, для многих сезонов умельцами сделаны полные версии выпусков, «добитых» с использованием других озвучек.
Из любительских озвучек хотелось бы отметить озвучку Великого Молчуна. Очень качественная работа, с которой я в свое время начал знакомство с шоу. Перевод — тогда добротные субтитры с notabenoid, озвучка двухголосая — мужской и женский голоса. К сожалению, перестал озвучивать после пары сезонов, но спасибо и на этом.
На момент выхода последних сезонов лучшей я считаю переводоозвучку Alexfilm: качественная работа актеров, хороший перевод, не вызывающий отторжения расклад голосов. Кроме того, это единственный существующий полный перевод на первый сезон.
На сезоны 10-21 существуют русские субтитры, выполненные на сайте notabenoid.com. Качество субтитров крайне варируется — на некоторые сезоны отличное, на некоторое ужасное (вполоть до машинного перевода части текста). К сожалению, к моменту начала 22 сезона сайт закрылся для массового пользователя, что с одной стороны крайне положительно сказалось на качестве, но с другой — негативно на самом процессе перевода: после первой серии субтитры перестали появляться.
Из переводчиков, внесших вклад в перевод, хотелось бы отметить SpikeGT — самый частовстречаемый ник среди работавших над субтитрами (если мне не изменяет память, ряд серий он перевёл в одиночку).
Еще не так давно легально посмотреть Top Gear на русском можно было или «поймав» трансляцию на каком-либо канале, или купив DVD с одним из спецвыпусков, которых всего в России было выпущено 7 штук. К счастью, не так давно BBC Russia не только выложила все сезоны до 20-го включительно на своем сайте но и заказала для некоторых новые перевод и озвучку у Jaskier Studio. Несколько сезонов для них переведено мною, несколько — моим другом-коллегой, поэтому как минимум за перевод нескольких сезонов я могу ручаться 🙂 Кроме того, у озвучки довольно удачный расклад голосов.
* Момент: Мерседес уходит в занос. Оригинал: It’s out of control! Перевод: Это контрольная точка
** К примеру в эпизоде соревнований с германским аналогом Топ Гира Сабина Шмитц говорит (и это подтверждают вшитые в видеоряд английские субтитры) что-то вроде «Они перевернулись — вот же идиоты».