Пурклапа это что: Пуркуа па — что это такое? Определение, значение, перевод

«О чем песня «Кукла па», которую поет Боярский?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

Анонимный вопрос

  ·

103,9 K

ОтветитьУточнитьKatze N.

2,2 K

Немножко художник, немножко графоман и очень множко фанат всего, что шевелится. Хозяйка…  · 22 нояб 2018

Вероятно, вы имели в виду песню М. Боярского «Пуркуа па» из фильма «Д`Артаньян и три мушкетера» 1979 года. Название песни переводится как «Почему бы нет» и в ней поётся о том, что попытка чего-то добиться стоит любого риска.

73,9 K

Uncle

30 июля 2020

Ахренеть)

Комментировать ответ…Комментировать…

Ринат Бинарный

110

Последний ковбой 21 века  · 14 июл 2019

нет у него никакой песни Кукла па. Это просто многим русским людям слышались такие слова в песне «Пуркуа па» из «Три мушкетера». А она на самом деле про то, что жизнь — сплошная дуэль со смертью.)

38,7 K

Константин Бормотов

3 июля 2020

Полклопа поет

Комментировать ответ…Комментировать…

Брунгильда

56

Интересующаяся  · 18 авг 2021

Porqa pas, если не ошибаюсь. Транскрипция — «пуркуа па» (почему бы нет). Там же есть перевод, в самой песне.

Вообще в этом мюзикле не одна такая песня с французскими выражениями.

12,0 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Александр В.

14 мар

Да уж, кто бы мог подумать..? Печально что ни исполнитель ни художественный руководитель не позаботились о том что бы кто то понял что это за выражение вне контекста фильма… 
Можно было это обыграть ХОРОШИМ ПРОИЗНОШЕНИЕМ ФРАНЦУЗСКОГО!!!
А так белеберда и всё, русские непонятные слова или зауки, никогда не понимал что он там поёт, и считал что я сам не понимаю, вот… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Анна Абалымова

3

9 янв 2022

Песня Михаила Боярского содержит вопрос на французском языке: Пуркуа па? Что переводится: Почему бы нет? А Вам послышалось Кукла па,как и многим другим слушателям))

Александр Аханов (Иванович)

8 января

Мой сын, когда услышал эту песню, долго  так и пел» У клопа, у клопа…»

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Борис Б.

21

22 мая 2020

Жизнь дуэль о смертью, кукла па, это пуркуа па, почему нет со фр. языка, но пели так, что слышалось-у клопа, у клопа.. Многие и поют кукла па, или у клопа на гитаре, а песня очень хорошая, и выдающаяся, ее и через 100 лет петь будут!

21,6 K

Андрей Ч.

4 марта

Кукла Па? Я все время слышал кукла Фа.

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

Так всё-так «Полклопа», «жду клопа», «дю клопа» или «пью клопа» услышали в песне советские люди? 😉

Так всё-так «Полклопа», «жду клопа», «дю клопа» или «пью клопа» услышали в песне советские люди? 😉

Самой пртиворечивой песней 3 серии, вышедшей 27 декабря 1979 года, и всего телефильма «Д’Артаньян и три мушкетера» стала песня «Пуркуа Па» в исполнении Боярского.

У режиссёра фильма Юнгвальд-Хилькевича на всю жизнь остались большие претензии к поэту Юрию Ряшенцеву по поводу некоторых текстов песен. Об этом Георгий Эмильевич подробно написал в своей книге воспоминаний «За кадром» и высказался в публичном интервью: «Там были песни, которые для меня и мелодически, и по текстам отвратительны. Я вообще не люблю такие вещи, как „Лилон-лила, лилон-лила…“, мне это очень не нравится. Так же как все эти французские вкрапления, они мне тоже не нравятся. Мне по сей день не нравится это „Пуркуа па“. Вся страна, не знающая французский язык, на тысячах встреч, где я был, спрашивала меня, мол, что такое „Полклопа“? Я отвечал, что это не „Полклопа“, а по-французски — „Пуркуа па“. Здесь все претензии к авторам песен»

Лично я слышал и слышу «Дю клопа», но не «Пуркуа Па». А что слышите вы в этой песне? Вот видео из фильма с ней:

Один пост про песню в день!
Добавьте мой журнал в друзья!

Честно говоря я не знаток французского, но лично мне кажется, что в данном случае проблема не в авторе слов, а в произношении Боярского.

Я не нашёл качественого видео живого исполнения, чтобы можно было попытаться разобраться с тем, что он произносит, поэтому интересно ваше мнение, по поводу столь массового неправильного восприятия песни.

Текст песни:

Пуркуа́ Па? (фр. Pourquoi Pas? — «Почему бы нет?»

Две капли сверкнут, сверкнут на дне,
Эфес о ладонь согреешь.
И жизнь хороша, хороша вдвойне,
Коль ей рисковать умеешь.

Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Коль ей рисковать умеешь.
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет

Хитри, отступай, играй, кружись,
Сживая врага со свету.
А что же такое жизнь, а жизнь
Да просто дуэль со смертью.

Источник teksty-pesenok.ru
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Сплошная дуэль со смертью
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет

В кромешном дыму не виден рай,
А к пеклу привычно тело.
Уж если решать, тогда решай,
А если решил – за дело!

Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Уж если решил – за дело!
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет

P.S. А вот и ещё один вариант того, как слышат эту песню люди: «О чем песня «Кукла па», которую поет Боярский?»

Читайте мои статьи про другие песни в исполнении Михаила Боярского:

25 декабря.

Leave a Reply